Fiche RS6106 — certification du Répertoire Spécifique, portée par Office Public de la Langue Basque. Données officielles France Compétences.
Enregistrement actif jusqu’au 29/09/2027. Les conditions applicables aux parcours engagés et à un éventuel renouvellement sont à vérifier auprès du certificateur et de France Compétences. Source : open data France Compétences.
Certificat de compétence en basque A2, B1, B2, C1 -Euskara Gaitasun Agiriak A2, B1, B2, C1 est une certification enregistrée au Répertoire Spécifique (RS). Elle atteste de compétences ou de connaissances complémentaires et est portée par Office Public de la Langue Basque.
| Code | RS6106 |
| Intitulé | Certificat de compétence en basque A2, B1, B2, C1 -Euskara Gaitasun Agiriak A2, B1, B2, C1 |
| Répertoire | Répertoire Spécifique (RS) |
| Certificateur | Office Public de la Langue Basque |
| Échéance d’enregistrement | 29/09/2027 |
| Type d’enregistrement | Enregistrement sur demande |
| Code NSF | 136 — Langues vivantes, civilisations étrangères et régionales |
| Formacode | 15270 (Langue dialecte régional) |
Une spécificité importante du bassin d’emploi Pays Basque est celle de sa situation transfrontalière. En effet, d’après le rapport « Impact socioéconomique de la fermeture de la frontière » publié en 2020 par l’Eurorégion Nouvelle-Aquitaine Euskadi Navarre, suite à une enquête menée auprès de 2.357 citoyens transfrontaliers, 31,5% des personnes interrogées déclaraient passer la frontière pour des raisons professionnelles. 71% d’entre eux sont salariés et le secteur d’emploi le plus représenté est celui du commerce, de l’hôtellerie et du transport. Or, considérant la situation sociolinguistique et le statut juridico-administratif distinct de la langue basque sur les territoires d’Euskadi et de la Navarre, l’exigence d’une compétence en langue basque est plus forte pour des postes sur ces territoires dans lesquels les deux langues, basque et espagnol, sont co-officielles. La certification de compétence en basque a pour objectif de certifier le niveau réel de compétences en langue basque des candidats. Elle les met à même de pouvoir rapidement exercer cette compétence en langue dans leur activité professionnelle. Son but est de certifier la maîtrise -compréhension et expression orales et écrites, et interaction orale- de la langue basque selon les critères des niveaux A2, B1, B2 et C1 du Cadre Européen Commun de Référence des Langues (CECRL).
* Analyser un discours en basque, tenu par des locuteurs natifs ou des médias en contexte professionnel, en appliquant les stratégies de compréhension orale adaptées, en s’appuyant sur ses connaissances, le contexte, les inférences, l’analyse de la langue, en distinguant les idées importantes des secondaires, afin de saisir le sens du message transmis. * Élaborer une prise de parole en basque sur des sujets professionnels, en appliquant les stratégies adaptées, en distinguant les idées importantes des idées secondaires, afin de transmettre des informations, des analyses ou des arguments. * Analyser des textes relevant de sujet professionnel ou de culture générale, en utilisant ses connaissances préalables, le contexte, l’imagination et la validation d’hypothèses d’anticipation, en distinguant les idées importantes et les idées secondaires, en appliquant les stratégies de lecture adaptées, afin de résoudre les problèmes que pourront poser la complexité du sujet et la structure du texte. * Rédiger des textes relevant de culture générale ou du domaine professionnel dans la langue basque, en adoptant les stratégies d’écriture adaptées à la structure qu’impose le type de texte demandé, en liant les idées à l’aide de connecteurs et de formules assurant la cohésion du texte, afin de transmettre des informations, des analyses ou des arguments. * Dialoguer dans une situation professionnelle en langue basque, en échangeant des idées avec son interlocuteur, en s’appuyant sur ses connaissances, le contexte et les inférences, en distinguant les idées importantes des idées secondaires, en définissant les connecteurs logiques et les formules assurant la cohésion du texte, afin de se faire comprendre et de faire évoluer l’échange.
Le prérequis nécessaire à l’accès au dispositif de certification est d’avoir une activité professionnelle nécessitant l’acquisition de compétences en langue basque ou d’en avoir le projet professionnel. La vérification de ce prérequis est accompagnée par un test de positionnement réalisé par l’organisme préparateur, le candidat est alors positionné en fonction de son niveau de départ, permettant à l’organisme de formation de fixer une durée de formation et un niveau visé (de A2 à C1) en fonction de l’objectif professionnel.
D’après la fiche officielle, les modalités d’accès recensées pour RS6106 sont :
La préparation à cette certification peut être finançable selon le parcours et le dispositif mobilisé (CPF, plan de développement des compétences, financements publics ou mutualisés). L’éligibilité au CPF doit être vérifiée sur Mon Compte Formation et auprès de l’organisme concerné.
Pour mobiliser des fonds publics ou mutualisés, l’organisme de formation doit être certifié Qualiopi. Cette certification est nécessaire pour l’accès aux financements, mais elle ne suffit pas à autoriser à elle seule la délivrance de cette certification, qui relève du certificateur.
RS6106 est portée par Office Public de la Langue Basque.
Pour proposer un parcours préparant à RS6106, un organisme doit vérifier les conditions de partenariat ou d’habilitation auprès du certificateur compétent, s’assurer que son offre couvre les capacités attestées par la fiche, et — pour mobiliser des financements publics ou mutualisés — être certifié Qualiopi.
L’enregistrement de RS6106 au Répertoire Spécifique est valable jusqu’au 29/09/2027. Cette échéance n’interdit pas la certification : elle peut faire l’objet d’un renouvellement. Vérifiez l’état à jour de la fiche sur France Compétences avant tout engagement.
RS6106 « Certificat de compétence en basque A2, B1, B2, C1 -Euskara Gaitasun Agiriak A2, B1, B2, C1 » est une certification enregistrée au Répertoire Spécifique (RS) de France Compétences. Le RS recense des certifications et habilitations correspondant à des compétences complémentaires (sécurité, compétences transversales, habilitations réglementaires). Son enregistrement est valable jusqu’au 29/09/2027.
Cette certification est portée par Office Public de la Langue Basque. Un organisme de formation qui souhaite la préparer doit vérifier les conditions de partenariat ou d’habilitation auprès du certificateur.
D’après la fiche officielle, les modalités d’accès recensées sont : Après un parcours de formation continue. Les conditions exactes dépendent du certificateur et doivent être vérifiées auprès de celui-ci.
La préparation peut être finançable selon le parcours et le dispositif mobilisé. L’éligibilité au CPF doit être vérifiée sur Mon Compte Formation et auprès de l’organisme concerné. L’accès à certains financements publics ou mutualisés suppose que l’organisme soit certifié Qualiopi.
L’enregistrement au Répertoire Spécifique est valable jusqu’au 29/09/2027. Cette échéance peut faire l’objet d’un renouvellement : il convient de vérifier l’état à jour de la fiche sur France Compétences.
Source officielle : fiche RS6106 sur France Compétences. Données open data.
Cipia surveille les échéances RS et RNCP, les renouvellements et les textes Qualiopi, résumés par IA.
Suivre mes échéances avec Cipia